[뉴스콤 장태민 기자] * SNSC(이란 최고국가안보회의), 미국과 적들에 대한 승리 성명서 발표 - 이란 타스님
The enemy has suffered an undeniable, historic and crushing defeat in its cowardly, illegal and criminal war against the Iranian nation. Thanks to the pure and innocent blood of the martyred Leader of the Islamic Revolution, Ayatollah Imam Seyed Ali Khamenei (peace be upon him), the measures of the Supreme Leader of the Islamic Revolution and Supreme Commander of the Iranian Armed Forces, Ayatollah Seyed Mojtaba Khamenei (may God protect him), the struggle and bravery of the warriors of Islam on the fronts, and especially, the historic, lasting and epic presence of you, the dear nation, on the scene from the very first days of the war, Iran achieved a great victory and forced the criminal America to accept its 10-point plan, in which the United States is committed in principle to guaranteeing non-aggression, continuing Iranian control over the Strait of Hormuz, accepting (unanium) enrichment, lifting all primary and secondary sanctions, terminating all resolutions of the UN Security Council and the IAEA Board of Governors, paying compensation to Iran, withdrawing American combat forces from the region and stopping the war on all fronts, including against the heroic Lebanese Islamic resistance.
We congratulate all the people of Iran on this victory and emphasize that until the details of this victory are finalized, there is still a need for perseverance and prudence on the part of the authorities and for maintaining the unity and solidarity of the Iranian people.
Islamic Iran, together with the brave resistance fighters in Lebanon, Iraq, Yemen and the occupied Palestine, has dealt blows to the enemy in the past 40 days that the historical memory of the world will never forget. Iran and the axis of resistance, as representatives of honor and humanity against the most savage enemies of humanity, have taught them an unforgettable lesson after a historic battle and have crushed their forces, facilities, infrastructure and all their political, economic, technological and military capacities to such an extent that the enemy has now fallen into despair and sees no other way than surrendering to the will of the great Iranian nation and the noble axis of resistance.
On the first day that Iran's criminal enemies began this cruel war, they thought that they would achieve complete military dominance over Iran in a short time and, by creating political and social instability, would surrender Iran. They thought that Iran's missile and drone fire would quickly die down and they did not believe that Iran could give them such a powerful response beyond its borders and across the entire region.
The evil global Zionism had convinced the unwise American president that this war would finish Iran off and that by eliminating this last bastion of humanity, they could now easily commit any crime against anyone they wanted. They dreamed of dividing dear Iran, plundering its oil and wealth, and ultimately leaving the Iranians in the midst of chaos, instability, and insecurity for many years to come.
The brave warriors of Islam and their brave allies in the axis of resistance, despite their hearts being wounded and torn to pieces by the martyrdom of their Imam, relied on God Almighty and the Lord and Master of Martyrs, and decided to teach these enemies a historical lesson once and for all, take revenge on them for all their past crimes, and create conditions in which the enemy would forever forget the idea of aggression against dear Iran and fully taste the taste of humiliation in its confrontations against the great Iranian nation.
The brave warriors of Islam and their brave allies in the axis of resistance, despite their hearts being wounded and torn to pieces by the martyrdom of their Imam, relied on God Almighty and the Lord and Master of Martyrs, and decided to teach these enemies a historical lesson once and for all, take revenge on them for all their past crimes, and create conditions in which the enemy would forever forget the idea of aggression against dear Iran and fully taste the taste of humiliation in its confrontations against the great Iranian nation.
With this strategy and relying on the unprecedented political and social unity that had been created in the country, Iran and the resistance began one of the heaviest combined battles in history with the US and the Zionist regime, and they achieved all the goals they had planned for this battle.
Iran and the resistance almost completely destroyed the American military machine in the region, dealt crushing and deep blows to the mass of infrastructure and facilities that the enemy had built and deployed in the region over the years for this war with Iran, inflicted massive casualties on the criminal American army on a regional scale, inflicted devastating and crushing blows on the enemy's forces, infrastructure, facilities, and assets inside the occupied territories, and imposed pressure in all fronts on the enemy to such an extent that not only were none of the enemy's main goals achieved, but the enemy realized about 10 days after the start of the war that it would not be able to win this war in any way, and for this reason, it began trying to communicate with Iran through various channels and methods and request a ceasefire.
The noble nation of Iran should know that thanks to the struggle of its sons and their historical presence on the scene, the enemy has been begging for more than a month to stop the fierce fire of Iran and the resistance, but the country's officials, because it was decided from the very beginning that the war would continue until the goals were achieved, including the enemy's regret and despair and the removal of the long-term threat to the country, responded negatively to all these requests, and the war has continued until today, which is the fortieth day. Iran has also rejected the deadlines presented by the US President several times and continues to emphasize that it does not give any importance to any kind of deadline from the enemy.
We now give the great nation of Iran the good news that almost all the objectives of the war have been achieved and your brave sons have brought the enemy to a historic disappointment and a lasting defeat. Iran's historic decision, which enjoys the unified support of the entire nation, is to continue this battle for as long as necessary until its great achievements are consolidated and new security and political equations are created in the region based on the acceptance of Iran's power and sovereignty and the resistance.
Accordingly, and in accordance with the advice of the Supreme Leader of the Islamic Revolution, Ayatollah Seyed Mojtaba Khamenei (may God protect him) and the approval of the Supreme National Security Council, and considering resistance and Iran's upper hand on the battlefield, and the enemy's inability to carry out its threats despite all their claims, and the official acceptance of all the legitimate demands of the Iranian people, it was decided to hold negotiations in Islamabad to finalize the details so that within a maximum of 15 days, with the finalization of the details of Iran's victory on the battlefield, it can also be consolidated in political negotiations.
In this regard, Iran, while rejecting all the plans presented by the enemy, formulated a 10-point plan and presented it to the US side through Pakistan, emphasizing the fundamental points such as controlled passage through the Strait of Hormuz in coordination with the Iranian armed forces, which would grant Iran a unique economic and geopolitical position, the necessity of ending the war against all elements of the axis of resistance, which would mean the historic defeat of the aggression of the child-killing Israeli regime, the withdrawal of US combat forces from all bases and deployment points in the region, the establishment of a safe transit protocol in the Strait of Hormuz in a way that guarantees Iran's dominance according to the agreed protocol, full payment for the damages inflicted of Iran according to estimates, the lifting of all primary and secondary sanctions and resolutions of the Board of Governors and the Security Council, the release of all of Iran's frozen assets abroad, and finally the ratification of all of these matters in a binding Security Council resolution. It should be noted that the ratification of this resolution would turn all of these agreements into binding international law and would create an important diplomatic victory for the Iranian nation.
Now, the Honorable Prime Minister of Pakistan has informed Iran that the American side, despite all the apparent threats, has accepted these principles as the basis for negotiations and has surrendered to the will of the Iranian people.
Accordingly, it was decided at the highest level that Iran will hold talks with the American side in Islamabad for two weeks and solely on the basis of these principles. It is emphasized that this does not mean an end to the war and Iran will accept an end to the war only when, in view of Iran's acceptance of the principles envisaged in the 10-point plan, its details are also finalized in the negotiations.
These negotiations will begin in Islamabad on Friday, April 11, with complete distrust about the US side, and Iran will allocate two weeks for these negotiations. This period can be extended by agreement of the parties.
It is necessary to maintain complete national unity during this period and to continue the victory celebrations with strength. The current negotiations are national negotiations and a kind of continuation of the battlefield, and it is necessary for all people, elites, and political groups to trust and support this process, which is under the supervision of the Revolution leaders and the highest levels of the system, and to strictly avoid any divisive statements.
If the surrender of the enemy in the field becomes a decisive political achievement in the negotiations, we will celebrate this great historical victory together, otherwise we will fight side by side in the battlefield until all the demands of the Iranian nation are achieved. Our hands are on the trigger, and as soon as the slightest mistake by the enemy is made, it will be responded to with full force.
Supreme National Security Council
<번역>
SNSC의 성명 전문
적군은 이란 국민을 상대로 벌인 비겁하고 불법적이며 범죄적인 전쟁에서 부인할 수 없는 역사적인 참패를 당했습니다. 이슬람 혁명의 순교자이신 아야톨라 이맘 세예드 알리 하메네이(평화가 그에게 있기를)의 순수하고 무고한 피, 이슬람 혁명의 최고 지도자이자 이란군 최고사령관이신 아야톨라 세예드 무즈타바 하메네이(신께서 그를 보호하시기를)의 조치, 전선에서 이슬람 전사들의 투쟁과 용기, 그리고 특히 전쟁 초기부터 역사적이고 지속적이며 장엄하게 현장에 함께해 주신 사랑하는 국민 여러분의 존재 덕분에 이란은 위대한 승리를 거두었고 범죄적인 미국이 10개항 계획을 수용하도록 강요했습니다. 이 계획에서 미국은 원칙적으로 불가침을 보장하고, 호르무즈 해협에 대한 이란의 통제권을 유지하며, (우나늄) 농축을 인정하고, 모든 1차 및 2차 제재를 해제하고, 유엔 안전보장이사회와 IAEA 이사회의 모든 결의안을 종료하고, 이란에 배상금을 지불하고, 지역에서 미군 전투력을 철수하고, 영웅적인 투병을 포함한 모든 전선에서의 전쟁을 중단하기로 약속했습니다. 레바논 이슬람 저항 운동.
우리는 이번 승리를 이란 국민 모두에게 축하하며, 이번 승리의 세부 사항이 확정될 때까지 당국은 인내심과 신중함을 유지하고 이란 국민의 단결과 연대를 지켜나가야 한다는 점을 강조합니다.
이슬람 국가 이란은 레바논, 이라크, 예멘, 그리고 점령된 팔레스타인의 용감한 저항군과 함께 지난 40일 동안 세계 역사의 기억 속에 영원히 남을 타격을 적에게 가했습니다. 이란과 저항의 축은 인류의 가장 잔혹한 적에 맞서 명예와 인류애를 대표하여 역사적인 전투 끝에 잊을 수 없는 교훈을 안겨주었고, 적의 병력, 시설, 기반 시설, 그리고 모든 정치적, 경제적, 기술적, 군사적 역량을 철저히 파괴하여 이제 적은 절망에 빠져 위대한 이란 민족과 고귀한 저항의 축의 의지에 항복하는 것 외에는 다른 길이 없다고 여기게 되었습니다.
이란의 범죄적인 적들이 이 잔혹한 전쟁을 시작한 첫날, 그들은 단시간에 이란에 대한 완전한 군사적 지배권을 확보하고 정치적, 사회적 불안정을 조성하여 이란을 항복시킬 수 있을 것이라고 생각했습니다. 그들은 이란의 미사일과 드론 공격이 곧 잦아들 것이라고 생각했고, 이란이 국경 너머 지역 전체에 걸쳐 그처럼 강력한 대응을 할 수 있을 것이라고는 믿지 않았습니다.
사악한 세계 시오니즘은 어리석은 미국 대통령을 설득하여 이 전쟁이 이란을 완전히 무너뜨릴 것이며, 인류의 마지막 보루인 이란을 제거함으로써 이제 그들은 원하는 누구에게든 어떤 범죄든 쉽게 저지를 수 있을 것이라고 믿게 만들었습니다. 그들은 소중한 이란을 분열시키고, 석유와 부를 약탈하며, 궁극적으로 이란 국민을 앞으로 수년간 혼란과 불안정, 그리고 불안 속에 내몰려는 꿈을 꾸었습니다.
용감한 이슬람 전사들과 저항의 축을 이끈 용감한 동맹들은, 이맘의 순교로 마음이 산산조각 나고 상처 입었음에도 불구하고, 전능하신 하나님, 순교자들의 주님이시며 스승이신 분께 의지하여 이 적들에게 역사적인 교훈을 영원히 가르치고, 과거의 모든 죄악에 대한 복수를 하며, 적들이 사랑하는 이란에 대한 침략 생각을 영원히 잊고 위대한 이란 민족과의 대결에서 굴욕의 맛을 뼈저리게 느끼게 하는 조건을 만들기로 결심했습니다.
용감한 이슬람 전사들과 저항의 축을 이끈 용감한 동맹들은, 이맘의 순교로 마음이 산산조각 나고 상처 입었음에도 불구하고, 전능하신 하나님, 순교자들의 주님이시며 스승이신 분께 의지하여 이 적들에게 역사적인 교훈을 영원히 가르치고, 과거의 모든 죄악에 대한 복수를 하며, 적들이 사랑하는 이란에 대한 침략 생각을 영원히 잊고 위대한 이란 민족과의 대결에서 굴욕의 맛을 뼈저리게 느끼게 하는 조건을 만들기로 결심했습니다.
이러한 전략과 국가 내에서 형성된 전례 없는 정치적, 사회적 단결에 힘입어 이란과 저항 세력은 미국과 시온주의 정권을 상대로 역사상 가장 치열한 합동 전투를 벌였고, 이 전투에서 계획했던 모든 목표를 달성했습니다.
이란과 저항군은 이 지역의 미군 전력을 거의 완전히 파괴하고, 적이 이란과의 전쟁을 위해 수년간 건설하고 배치해 온 막대한 기반 시설과 시설에 치명적인 타격을 입혔으며, 범죄적인 미군에게 지역 규모로 막대한 사상자를 발생시켰습니다. 또한 점령지 내 적의 병력, 기반 시설, 시설 및 자산에 파괴적인 타격을 가했고, 모든 전선에서 적에게 압력을 가하여 적의 주요 목표를 달성하지 못하게 했을 뿐만 아니라, 전쟁 발발 약 10일 만에 적이 어떤 방법으로도 승리할 수 없다는 것을 깨닫고 다양한 경로와 방법을 통해 이란과 소통하며 휴전을 요청하기 시작했습니다.
이란의 고귀한 국민은 알아야 합니다. 이란의 아들들이 보여준 투쟁과 역사적인 활약 덕분에 적군은 한 달 넘게 이란과 저항군의 맹렬한 공격을 멈춰달라고 애원해 왔습니다. 그러나 이란 정부는 처음부터 목표 달성, 즉 적군의 후회와 절망, 그리고 국가에 대한 장기적인 위협 제거를 위해 전쟁을 계속하겠다는 결정을 내렸기에 모든 요청을 거부했고, 전쟁은 오늘, 40일째까지 이어지고 있습니다. 이란은 미국 대통령이 제시한 여러 차례의 시한도 거부했으며, 적군의 어떠한 시한에도 중요성을 두지 않는다는 점을 계속해서 강조하고 있습니다.
이제 우리는 위대한 이란 국민 여러분께 전쟁의 거의 모든 목표가 달성되었고, 여러분의 용감한 아들들이 적에게 역사적인 실망과 영원한 패배를 안겨주었다는 기쁜 소식을 전합니다. 이란은 전 국민의 단합된 지지를 받는 역사적인 결정을 내렸습니다. 바로 이 전쟁을 필요한 만큼 계속하여, 그 위대한 성과가 공고히 되고 이란의 힘과 주권, 그리고 저항에 대한 인정을 바탕으로 새로운 지역 안보 및 정치 구도가 구축될 때까지 싸우는 것입니다.
이에 따라, 이슬람 혁명 최고 지도자 아야톨라 세예드 무즈타바 하메네이(알라께서 그를 보호하시기를)의 조언과 최고국가안보회의의 승인에 따라, 그리고 저항 세력의 활동과 전장에서의 이란의 우위, 적의 모든 주장에도 불구하고 위협을 실행에 옮길 수 없다는 점, 그리고 이란 국민의 모든 정당한 요구를 공식적으로 수용한 점을 고려하여, 이란의 전장 승리에 대한 세부 사항을 확정하기 위해 이슬라마바드에서 협상을 개최하기로 결정했습니다. 이는 최대 15일 이내에 이란의 전장 승리에 대한 세부 사항을 확정하고, 이를 정치 협상에서도 공고히 할 수 있도록 하기 위함입니다.
이와 관련하여 이란은 적이 제시한 모든 계획을 거부하면서 10개 항으로 구성된 계획을 수립하여 파키스탄을 통해 미국 측에 전달했습니다. 이 계획은 이란 군대와의 협력 하에 호르무즈 해협의 통제된 통행을 보장하여 이란에 독보적인 경제적, 지정학적 지위를 부여하는 것, 저항 축의 모든 세력에 대한 전쟁 종식을 통해 아동 학살을 자행하는 이스라엘 정권의 침략에 역사적인 패배를 안겨주는 것, 역내 모든 기지와 배치 지점에서 미군 전투 병력을 철수하는 것, 합의된 의정서에 따라 이란의 주도권을 보장하는 방식으로 호르무즈 해협에 안전 통행 의정서를 수립하는 것, 이란에 입힌 피해에 대한 전액 배상, 모든 1차 및 2차 제재와 유엔 안전보장이사회 및 유엔 안전보장이사회의 결의안을 해제하는 것, 이란의 해외 동결 자산을 모두 해제하는 것, 그리고 마지막으로 이 모든 사항을 구속력 있는 유엔 안전보장이사회 결의안으로 비준하는 것을 핵심 사항으로 강조했습니다. 이 결의안이 비준되면 이러한 모든 합의가 구속력 있는 국제법으로 전환되어 이란 국민에게 중요한 외교적 승리를 가져다줄 것이라는 점에 주목해야 합니다.
파키스탄 총리는 이란에 미국 측이 모든 명백한 위협에도 불구하고 이러한 원칙들을 협상의 기초로 받아들이고 이란 국민의 뜻에 따르기로 했다는 사실을 통보했습니다.
이에 따라 이란은 미국 측과 이슬라마바드에서 2주간 회담을 갖고, 오직 이러한 원칙들을 바탕으로 협상을 진행하기로 최고위급에서 결정되었습니다. 다만, 이는 전쟁 종식을 의미하는 것은 아니며, 이란은 10개항 계획에 담긴 원칙들을 수용하고, 그 세부 사항들이 협상에서 확정될 때에만 전쟁 종식을 수용할 것임을 강조합니다.
이번 협상은 4월 11일 금요일 이슬라마바드에서 시작될 예정이며, 이란 측은 미국 측에 대한 완전한 불신을 갖고 있습니다. 이란은 협상에 2주간을 할애할 것이며, 양측 합의에 따라 기간을 연장할 수 있습니다.
이 시기에는 완전한 국가적 단결을 유지하고 승리 축하 행사를 힘차게 이어가는 것이 필수적입니다. 현재 진행 중인 협상은 국가적 협상이자 일종의 전장 연장선상에 있는 것이므로, 모든 국민, 엘리트, 그리고 정치 집단은 혁명 지도부와 최고위층의 감독 하에 진행되는 이 과정을 신뢰하고 지지해야 하며, 어떠한 분열적인 발언도 삼가야 합니다.
만약 전장에서 적의 항복이 협상에서 결정적인 정치적 성과가 된다면, 우리는 이 위대한 역사적 승리를 함께 축하할 것입니다. 그렇지 않다면, 이란 국민의 모든 요구가 충족될 때까지 전장에서 함께 싸울 것입니다. 우리의 손은 방아쇠 위에 놓여 있으며, 적이 조금이라도 실수를 저지르는 순간, 우리는 전력을 다해 대응할 것입니다.
최고국가안보회의
장태민 기자 chang@newskom.co.kr
< 저작권자 ⓒ 뉴스콤, 무단 전재 및 재배포 금지 >